コリント人への第一の手紙 13

1 たとひ我もろもろの國人の言および御使の言を語るとも、愛なくば鳴る鐘や響く鐃鈸の如し。

2 假令われ預言する能力あり、又すべての奧義と凡ての知識とに達し、また山を移すほどの大なる信仰ありとも、愛なくば數ふるに足らず。

3 たとひ我わが財産をことごとく施し、又わが體を燒かるる爲に付すとも、愛なくば我に益なし。

4 愛は寛容にして慈悲あり。愛は妬まず、愛は誇らず、驕らず、

5 非禮を行はず、己の利を求めず、憤ほらず、人の惡を念はず、

6 不義を喜ばずして、眞理の喜ぶところを喜び、

7 凡そ事 忍び、おほよそ事 信じ、おほよそ事 望み、おほよそ事 耐ふるなり。

8 愛は長久までも絶ゆることなし。然れど預言は廢れ、異言は止み、知識もまた廢らん。

9 それ我らの知るところ全からず、我らの預言も全からず。

10 全き者の來らん時は全からぬもの廢らん。

11 われ童子の時は語ることも童子のごとく、思ふことも童子の如く、論ずる事も童子の如くなりしが、人と成りては童子のことを棄てたり。

12 今われらは鏡をもて見るごとく見るところ朧なり。然れど、かの時には顏を對せて相 見ん。今わが知るところ全からず、然れど、かの時には我が知られたる如く全く知るべし。

13 げに信仰と希望と愛と此の三つの者は限りなく存らん、而して其のうち最も大なるは愛なり。

読み続ける コリント人への第一の手紙 14...

愛を追ひ求めよ、また靈の賜物、ことに預言する能力を慕へ。

copyright BYKJ パブリックドメイン
attribution 日本聖書協会, 東京 (1917)
flag 問題を報告する
クリップボードにコピーしました。